ФЭНДОМ


Тьма сгущается (часть 1) (англ. Darkness Rising, Part 1) - первый эпизод первого сезона мультсериала «Трансформеры: Прайм».

Сюжет

Cliffjumper vs vechicons

Арси и Клиффджампер занимались поисками энергона на планете Земля. Автоботу было скучно, поэтому он рассказывал напарнице забавные истории о своих приключениях на улицах города, пока не обнаружил новую, неизвестную раньше залежь кристаллов энергона. Внезапно он столкнулся там с десептиконами, о которых не было известий уже 3 года. При виде такого количества врагов Клиффджампер даже передумал отказываться от подмоги. Во время битвы заряд бластера одного из вехиконов попал в энергон и вызвал взрыв, оглушивший автобота. Вехиконы доставили раненного Клиффджампера на свой корабль, где Старскрим, исполнявший обязанности пропавшего без вести Мегатрона, убил автобота.

Одновременно с началом драки между Клифджампером и десептиконами Арси связалась с Оптимусом Праймом и описала ситуацию. Прайм решает собрать всех автоботов, которые есть на Земле - Рэтчета, Балкхэда, Арси и Бамблби - на базе, чтобы помочь попавшему в переделку товарищу. Однако по прибытии на место драки им удалось обнаружить лишь обломок рога Клиффджампера. Проверка сигнала по монитору медика подтвердила худшие опасения - Искра Клифджампера погасла.

Bumblebee vs vechicons

Тем временем на корабле десептиконов Старскрим прослушал перехваченную Саундвейвом запись разговора Арси с Клиффджампером и решил уничтожить и её. Автоботы же попрощались с погибшим другом, после чего Арси уехала в Джаспер, где привлекла внимание вехиконов. Чтобы скрыться, она припарковалась на заправке у ресторана быстрого питания, где работал Джек Дарби - шестнадцатилетний подросток. Джек принялся рассматривать стильный транспорт и даже сел на него. Мальчика, разговаривавшего с мотоциклом, заметили Сиерра и её подруга, которые решили, что это мотоцикл Джека. Пока Джек разговаривал с девочками, появились вехиконы, и Арси перестала выжидать.

Вместе с Джеком она помчалась по городу, после чего попыталась отделаться от напуганного ребёнка, однако, получив приказ Старскрима уничтожить и автобота, и человека, вехиконы разделились, и Арси пришлось выручать мальчика. Когда враги открыли огонь, на помощь пришёл Бамблби. Съехав с эстакады, Арси и Джек столкнулись ещё с одним мальчиком - Рафом. Оба с удивлением наблюдали трансформацию Арси и вехиконов, после чего поспешили найти укрытие. Когда кажется, что Арси не сможет победить, вновь появляется Бамблби, который наносит урон не только дронам десептиконов, но и игрушечной машинке Рафа.

Воспользовавшись попыткой автобота извиниться, вехиконы контратакуют, и Раф пытается вмешаться, однако это только приводит к тому, что один десептикон начинает преследовать мальчиков. Они убегают по трубе, а автоботы продолжают схватку. Тут к драке присоединился Балкхэд, и десептиконы отступают.

Megatron returns (TFP)

После доклада Арси, Прайм решил, что дети, узнавшие о существовании трансформеров, должны быть под защитой автоботов. Арси и Бамблби приезжают к школе, и Раф немедленно принимает предложение, но Джек всё ещё сомневается и пытается уйти. Арси догоняет его и пытается убедить пойти с ней, но при этом попадается на глаза Мико - девочке, приехавшей из Японии по обмену.

Детей привозят на базу автоботов, где Мико сразу бежит знакомиться с автоботами (в первую очередь - с Балкхэдом). Появляется Оптимус и рассказывает детям историю противостояния с десептиконами и то, почему они попали на Землю. Оптимус опасается, что активность десептиконов означает скорое возвращение Мегатрона.

В это время Саундвейв принимает сигнал Мегатрона и открывает для своего лидера космический мост.

Появления

Miko, Jack and Raf on autobot's base

Дети на базе автоботов

Автоботы Десептиконы Люди

Интересные факты

  • Джек без тени сомнения садится на неизвестно чей мотоцикл.
  • В сериале больше никогда не вспоминали о раздавленной машинке Рафа. Этот недочёт исправили только в комиксах Eaglemoss.
  • Джек цитирует фильм «Бойцовский клуб».
  • Оптимус обманывает детей, утверждая, что война на Кибертроне началась из-за контроля над запасами энергона.

Особенности перевода

  • В оригинале Арси называет Бамблби семьёй, в дубляже - братом. Оба варианта, очевидно, используются в переносном значении.
  • В оригинале Арси объясняет появление Мико фразой «Humans multiply» (дословно - «люди умножаются»), в дубляже этот двусмысленный момент заменили неуместной фразой «людей на свете много».
  • Джек дублирует вопрос Спайка из «Не всё так просто (часть 2)».

Примечания и ссылки

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.