Transformers вики
Advertisement
Transformers вики

«Трансформеры №03.2016» — третий выпуск журнала о трансформерах издательства «Эгмонт» за 2016 год, всего восьмидесятый. Журнал содержит игры и головоломки по мотивам мультсериала «Трансформеры: Роботы под прикрытием», а также заключительный выпуск комикса по тому же сериалу.

Содержание[]

  • Код доступа — набор символов, соответствующих русским буквам, использующимся в заданиях журнала;
  • расшифровка лидерских качеств Оптимуса Прайма («Благоразумие и сострадание»);
  • «Головоломка: в поисках беглецов» — расставить фрагменты изображения Сайдсвайпа и Бамблби на место (1 — «Г», 2 — «Е», 3 — «Б», 4 — «А», 5 — «Д», фрагмент «В» лишний);
  • «Загадки автоботов»:
    • «Лабиринт» — поиск пути для Бамблби, Сайдсвайпа и Гримлока к Андербайту;
    • «Командный центр на свалке» — поиск 7 отличий между двумя версиями картинки с изображением автоботов на базе.
  • «Головоломка: тень Сайдсвайпа» — поиск правильного силуэта для изображения (правильного варианта нет, указана как правильная тень №4);
  • седьмой по счёту выпуск комикса «Роботы под прикрытием»;
  • плакат: обложка оригинального издания комикса — Стилджо, Бамблби и вехиконы;
  • продолжение комикса;
  • «Почта трансформеров» — обзор фан-артов, присланных читателями;
  • промо-изображение по сериалу;
  • игрушка: сборная фигурка Гримлока в форме тираннозавра с подвижными конечностями и открывающейся пастью.

Интересные факты[]

Трансформеры 03 2016 игрушка

Игрушка, прилагавшаяся к номеру

  • Техническая информация по выпуску продублирована на задней обложке.
  • Строго говоря, среди теней нет правильной, поскольку все они игнорируют свободные фрагменты внутри самого изображения. Помимо этого, различить тени №3 и №4 вручную не представляется возможным. Остальные тени, хоть и не без проблем, отбрасываются — у №1 слишком выступает левая нога, у №2 обрезано правое крыло, у №5 слишком длинный левый наколенник, а у №6 правая нога имеет лишний угол.
Трансформеры 03 2016 стр 18 панель 2
  • В переводе комикса Фракчер назван «Фрекчером», что является не вполне корректным, но допустимым вариантом. До этого имя десептикона в журнале писали либо как «Фрактур», либо как «Фракшер», после — как «Фракшер».

Примечания и ссылки[]

Advertisement